新聞中心
隨著國(guó)際學(xué)術(shù)交流日益密切,國(guó)內(nèi)科研工作者向國(guó)際期刊投稿的需求顯著增長(zhǎng)。語言表述不規(guī)范可能導(dǎo)致學(xué)術(shù)論文在初審階段的評(píng)審效率降低。專業(yè)SCI論文潤(rùn)色服務(wù)通過優(yōu)化論文質(zhì)量,為學(xué)者搭建科研成果國(guó)際化的橋梁。以美國(guó)期刊專家(AJE)的服務(wù)實(shí)踐為例,經(jīng)過了系統(tǒng)潤(rùn)色的學(xué)術(shù)論文在國(guó)際期刊投稿過程中,表現(xiàn)出了更強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)力。SCI論文潤(rùn)色除了對(duì)語法校對(duì),還重點(diǎn)深入對(duì)學(xué)術(shù)表達(dá)的精準(zhǔn)打磨。IBF經(jīng)驗(yàn)豐富的編輯團(tuán)隊(duì)通過學(xué)科視角審視論文質(zhì)量,重點(diǎn)提升研究創(chuàng)新點(diǎn)的表述清晰度、實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的邏輯連貫性以及學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的論證力度。同時(shí)參照國(guó)際期刊的格式規(guī)范,對(duì)文獻(xiàn)引用、圖表標(biāo)注等細(xì)節(jié)進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化處理,幫助論文滿足國(guó)際學(xué)術(shù)出版的格式要求…
2025/03/04 10:43
在全球化傳播日益頻繁的當(dāng)下,視頻翻譯成為跨語言溝通的重要橋梁。然而,視頻翻譯涉及語言轉(zhuǎn)換、技術(shù)適配、文化適配等多個(gè)環(huán)節(jié),過程中容易出現(xiàn)各類問題。了解這些常見問題,不僅能幫助客戶規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),也能讓翻譯服務(wù)更貼合實(shí)際需求。一、語言轉(zhuǎn)換中的準(zhǔn)確性問題語言轉(zhuǎn)換是視頻翻譯的核心環(huán)節(jié),也是問題高發(fā)區(qū),主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:專業(yè)術(shù)語翻譯失準(zhǔn)較為常見。在醫(yī)療、工程、IT 等專業(yè)領(lǐng)域的視頻中,術(shù)語具有嚴(yán)格的行業(yè)定義,一旦翻譯錯(cuò)誤可能引發(fā)嚴(yán)重后果。這類問題多因翻譯人員缺乏行業(yè)背景,僅依賴字面意思轉(zhuǎn)換,忽視了術(shù)語的專業(yè)內(nèi)涵。口語化表達(dá)與書面語的失衡同樣影響效果。視頻中的對(duì)話、旁白多為口語化表達(dá),…
2025/09/12 08:48
金秋送爽,丹桂飄香。今年,國(guó)慶的歡慶盛景遇上中秋的團(tuán)圓月色,雙節(jié)同慶的喜悅在神州大地蔓延,在這滿載家國(guó)情懷與闔家溫馨的時(shí)刻,一百分信息技術(shù)有限公司向客戶、合作伙伴及全球翻譯同行致以最誠(chéng)摯的祝福,愿祖國(guó)繁榮昌盛,大家共享團(tuán)圓美好時(shí)光。語言,是連接家國(guó)與世界的重要橋梁,9月30日國(guó)際翻譯日 “翻譯,構(gòu)筑可信賴的未來” 的主題節(jié)日余溫未散,翻譯人在砥礪奮進(jìn)的征程中,以匠心守初心,用語言架起互信的交流之路。在雙節(jié)期間,我們更深刻體會(huì)到,國(guó)家富強(qiáng)為出海遠(yuǎn)航筑牢根基,國(guó)民安康讓文化傳承有了溫度,我們正以自信姿態(tài)走向世界、擁抱世界。月滿團(tuán)圓時(shí)刻,中秋節(jié)日的溫情與文化底蘊(yùn),也以語言力量跨越語言隔閡,…
2025/09/30 13:43
今天是9月30日,國(guó)際翻譯日。今年的國(guó)際翻譯日主題是“Translation, shaping a future you can trust”(翻譯,構(gòu)筑可信賴的未來),今年主題突出翻譯從業(yè)者在推動(dòng)誠(chéng)信交流、促進(jìn)多元對(duì)話,以及還納入了人工智能生成文本和機(jī)器翻譯的內(nèi)容、在翻譯質(zhì)量方面的不可或缺的地位。在2025年國(guó)際翻譯日的主題基調(diào)下,國(guó)際翻譯家聯(lián)盟還特別設(shè)計(jì)了2025年主題海報(bào)(下方黑色圖片框內(nèi)內(nèi)容)。海報(bào)的主視覺上,以藍(lán)色為底色,布滿了多種不同語言的文字符號(hào),這些不同語言的文字匯聚在一起,直觀地體現(xiàn)了翻譯在不同語言之間搭建橋梁的作用:翻譯不僅僅是語言符號(hào)的轉(zhuǎn)換,更重要的是促進(jìn)不同文化、…
2025/09/30 13:51